這學期國語康軒版人物 偉人單元 有一課是介紹海倫凱勒 另外一課是馬偕博士 這兩位都是近代史 不凡的人物 後來我們幫Melody在圖書館 找到全英文版的海倫凱勒傳 有cd(寂天出版) 覺得不錯就借來幫助她充實英文閱讀與聽力 利用晚上睡前 當舒眠背景音樂聽 剛開始Melody 很不習慣 感覺不對 但聽幾次後慢慢可以接受 後來我們到書局買這本書 方便可以隨時閱讀 收聽 又從學校圖書館裡借 兩本敦煌書局出版的英文讀本 Alice in Wonderland 和 Wuthering Heights 回家閱讀 告訴她開始不用急於查字典 慢慢看 不一定要一天就看完
節錄一段試聽
昨天學校的英語朗讀比賽成績公布 Melody拿到第二名 她很高興 因為比她考試第一名 還興奮 她說很意外 因為去年(三年級時)的英語朗讀前兩名這次都有參加 她本來自認為拼一下頂多拿第三名就不錯了 只是若這次沒有拿前三 就很對不起代表班上比賽 (每班可以派2~3人) 所以患得患失 我們告訴她平常心 聲音要大速度放慢 態度從容 不得獎也無所謂 盡力就好 巴比也答應帶她去肯德基
學校英語老師的歌唱學英語 慢慢她又學會幾首英語歌 剛好家中的以前小時買的卡西歐電子琴 有一首 Top of the world 伴奏曲 她就跟唱
Top Of The World
Top Of The World--世界之頂 木匠兄妹
Such a feelin's comin' over me
There is wonder in most everything I see
Not a cloud in the sky Got the sun in my eyes
And I won't be surprised if it's a dream
Everything I want the world to be
Is now coming true especially for me
And the reason is clear
It's because you are here
You're the nearest thing to heaven that I've see
I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world
Something in the wind has learned my name
And it's tellin' me that things are not the same
In the leaves on the trees and the touch of the breeze
There's a pleasin' sense of happiness for me
There is only one wish on my mind
When this day is through I hope that I will find
That tomorrow will be ,just the same for you and me
All I need will be mine if you are here
There is wonder in most everything I see
Not a cloud in the sky Got the sun in my eyes
And I won't be surprised if it's a dream
Everything I want the world to be
Is now coming true especially for me
And the reason is clear
It's because you are here
You're the nearest thing to heaven that I've see
I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world
Something in the wind has learned my name
And it's tellin' me that things are not the same
In the leaves on the trees and the touch of the breeze
There's a pleasin' sense of happiness for me
There is only one wish on my mind
When this day is through I hope that I will find
That tomorrow will be ,just the same for you and me
All I need will be mine if you are here
這樣的感覺迎面而來
所有我見過的東西都是奇蹟
不是一朵雲彩 得到了太陽在我的眼睛
而且我不會驚訝如果這是夢想
這個世界所有東西
對我來說是變得真實的
原因好簡單
因為你在這裡
你是我所見過最接近天堂的東西
我在這個世界的最高點望著萬物
我可找到的唯一解釋
是當你在附近時我找到的愛
你的愛把我放在這個世界的最高點
風中的東西已經學了我的名字
它告訴我東西已不是一樣
樹上的葉及微風的感覺
我覺得這是開心及舒適的感覺
在我心中只有一個希望
當這天完了後我希望我可找到
明天對你和我都是一樣
如果你在此 我所要的東西都是我的
(歌詞翻譯台灣英語網討論區)
待續.....
.
.
全站熱搜
留言列表